五月天在线精品电影|国产一级a视频在线永久观看|精品亚洲aⅴ一区二区三区|国产小视频孩交

  • <td id="0qh0r"></td>
    <center id="0qh0r"></center>

    西方人講中國(guó)故事的話語實(shí)踐規(guī)律及啟示

    作者:馬詩(shī)遠(yuǎn),陳珂
    來源:對(duì)外傳播
    2019-11-06

    “向世界說明中國(guó)、講好中國(guó)故事”的最大瓶頸性問題之一,就是我們至今沒有透徹了解“國(guó)際表達(dá)”的具體內(nèi)涵以及受眾的話語符號(hào)體系。這是因?yàn)闊o從真正做到用“聽眾聽得懂的語言”講好中國(guó)故事,即在戰(zhàn)術(shù)上,并沒有做到真正的“知彼”,因而無從主動(dòng)把握傳播效果。

    當(dāng)下西方依然主導(dǎo)國(guó)際傳播的議題,西方話語邏輯依然居于國(guó)際表達(dá)的核心地位。西方既是“中國(guó)威脅論”等論調(diào)的制造者,也可以是中國(guó)好故事的傳播者。所以在對(duì)外宣傳中做好以我為主的同時(shí),深刻把握西方評(píng)判好故事的理論根基和話語實(shí)踐規(guī)律,是構(gòu)建融通中外的話語體系從而講好中國(guó)故事的關(guān)鍵一環(huán)。

    本文對(duì)近年來來自英國(guó)、美國(guó)、日本、韓國(guó)、德國(guó)的100多個(gè)有關(guān)中國(guó)故事的代表性文本(紀(jì)錄片、學(xué)術(shù)成果等)進(jìn)行系統(tǒng)研究,并且在實(shí)地對(duì)英國(guó)漢學(xué)家、BBC(英國(guó)廣播公司)著名制片人、導(dǎo)演、主持人訪談的基礎(chǔ)上,梳理總結(jié)西方人講故事、特別是講述中國(guó)好故事的話語邏輯,并針對(duì)講好中國(guó)故事提出一些具體建議。

    一、西方評(píng)價(jià)好故事的理論原則

    西方人廣為認(rèn)可的對(duì)于好故事的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是“敘事范式”。敘事范式的思想正是幫我們打開觀察西方故事邏輯的絕佳窗口,因?yàn)樗盀槲覀兲峁┝艘环N評(píng)估故事的邏輯”,即提供了評(píng)判自己的或者別人的故事的優(yōu)劣——是否可行與忠實(shí)——的原則與標(biāo)準(zhǔn)。美國(guó)學(xué)者沃爾特·費(fèi)舍爾認(rèn)為,敘事范式,即故事某種敘事形式,將經(jīng)驗(yàn)和事實(shí)有機(jī)地串聯(lián)起來,才使得那些抽象的原則、規(guī)則和觀念深入人心。敘事范式的核心是敘事理性。敘事理性包括敘事連貫性和敘事忠實(shí)性。敘事連貫性是指故事自身結(jié)構(gòu)上的前后連貫,渾然一體,不自相矛盾。敘事忠實(shí)性,是指故事的真實(shí)性特質(zhì)。好故事的真實(shí)性特質(zhì),就是與現(xiàn)實(shí)相符、“與人們向往的生活相符”。好故事,忠實(shí)于這樣的真理:理性、正義、真實(shí)以及用和平手段解決社會(huì)政治分歧等方面,這是人性共享的價(jià)值觀。一個(gè)故事之所以能成為好故事,是“因?yàn)樗錆M了真、善、美、健康、智慧、勇氣、節(jié)制、正義、和諧、秩序、交流、友誼、天人合一這些人類在歷史上一直信奉向往的價(jià)值?!崩斫馕鞣降臄⑹吕硇灾灾匾且?yàn)樗敝腹适碌摹肮帕Α?,它是“決定一個(gè)人是否應(yīng)該接受某個(gè)故事,某個(gè)故事是否真正可信,是否可以作為信仰行動(dòng)指南的”系統(tǒng)我們可以用這個(gè)系統(tǒng)去反觀并衡量我們自己講述的中國(guó)故事是否能讓外國(guó)受眾“愿意聽、聽得懂、聽了信、信了認(rèn)同”。除了理論層面,西方人在講述中國(guó)好故事方面的話語實(shí)踐,也是值得深入挖掘的。

    二、西方人講述中國(guó)故事的話語實(shí)踐規(guī)律

    1、采取貫通古今的敘事方式,聚焦中國(guó)的當(dāng)代發(fā)展,挖掘背后力量。中華文明有5000多年的歷史,中國(guó)文化博大精深,中國(guó)社會(huì)急速變革,西方受眾對(duì)中國(guó)的歷史與當(dāng)代認(rèn)知度很低。面向西方受眾,在非常有限的播出時(shí)段里講述一個(gè)這樣的國(guó)家,西方紀(jì)錄片或深度報(bào)道往往在聚焦中國(guó)奇跡、中國(guó)成就、中國(guó)問題的同時(shí),總是努力解讀背后的歷史傳統(tǒng)、文化基因和塑造當(dāng)代的力量。BBC紀(jì)錄片《中華的故事》闡釋了中國(guó)為何不同于西方列強(qiáng)、歷史上沒有稱霸世界的文化基因。這是使用外國(guó)人聽得懂的語言回答“中國(guó)威脅論”的范例之一。

    2、善用時(shí)空坐標(biāo)和本國(guó)文化圖譜,打通中外理解障礙。跨文化交際障礙的一個(gè)深層次原因就是不同民族思維方式的差異。一個(gè)民族思維方式的形成與歷史背景、地理環(huán)境和文化傳統(tǒng)有密切關(guān)系。中國(guó)人偏愛整體直覺思維,而西方人則偏愛分析邏輯思維,在對(duì)西方講述中國(guó)故事的過程中,中西思維方式的差異對(duì)講好中國(guó)故事的影響不可小覷,會(huì)直接導(dǎo)致西方對(duì)中國(guó)認(rèn)知的誤解和偏差。西方著名制片人和資深主持人講述中國(guó)歷史、園林、古代哲學(xué)、書法和繪畫等中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí),會(huì)提前參閱大量外國(guó)人介紹中國(guó)文化的資料,請(qǐng)教漢學(xué)家,針對(duì)外國(guó)人理解中國(guó)文化的障礙進(jìn)行精心編碼,經(jīng)常把外國(guó)人感到迷惑的中國(guó)朝代,以具體年代標(biāo)出,或者拉進(jìn)自己民族歷史發(fā)展的時(shí)間軸里,并將相關(guān)地點(diǎn)在中國(guó)地圖上以動(dòng)態(tài)箭頭標(biāo)注,讓本國(guó)受眾對(duì)中國(guó)文化的時(shí)空發(fā)展框架和中外文化發(fā)展成就的對(duì)比一目了然。在此框架內(nèi),援引本國(guó)的文化圖譜,利用與中國(guó)文化中相似的文化現(xiàn)象、文化名人、藝術(shù)作品和名勝古跡,對(duì)中國(guó)文化加以闡釋,解疑釋惑,打通跨文化理解上的障礙。

    3、遵循故事固有規(guī)律,緊扣受眾心弦。BBC紀(jì)錄片《西藏一年》的制片人書云認(rèn)為,講好故事的關(guān)鍵是遵循故事自身固有的規(guī)律。西方觀眾所能接受的好故事是按照生活的本來面貌去講述的,是遵循文本、話語實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐本身互相建構(gòu)的規(guī)律,這不僅決定了故事的可信度,也決定故事本身是否能打動(dòng)人心。好故事的模式是:開頭—挫折—高峰—結(jié)尾。一味風(fēng)平浪靜,沒有沖突和掙扎,構(gòu)不成觀眾的期待,然而,一味花好月圓,沒有正義和邪惡的較量,不能顯示人性的真善美,扣不住觀眾的心弦。《西藏一年》就是遵循敘事理性中故事的真實(shí)性原則,感動(dòng)了西方的受眾,好評(píng)如潮。這說明,只有還原生活的真實(shí)性,才能吸引西方受眾,才能引起受眾對(duì)于中國(guó)故事的共鳴。

    4、聚焦普通百姓生活,提高故事的感染力。西方媒體精英認(rèn)為,好故事要和人的生活,特別是普通人的生活、情感密切勾連,方可構(gòu)成故事(片子)很強(qiáng)的可視性。人的故事和真正被打開的心,成就了故事的感染力。英國(guó)著名主持人邁克爾·伍德認(rèn)為,中國(guó)文化的故事主角,就是中國(guó)人民。作為主持人,他最喜歡的就是中國(guó)人民;對(duì)西方人來說,最能感人、最真實(shí)的中國(guó)故事,就是中國(guó)普通百姓的故事。百姓生活的話題特別有趣,外國(guó)人看了很輕松。他們認(rèn)為,最活生生的中國(guó)故事,得到中國(guó)的街頭巷尾的普通百姓里找,讓普通人講自己或家族的故事,講他爺爺奶奶、祖祖輩輩、世世代代流傳下來的故事。

    三、幾點(diǎn)啟示

    1、深入研究對(duì)象國(guó)話語底色,預(yù)判傳播風(fēng)險(xiǎn),增強(qiáng)傳播實(shí)效。面對(duì)國(guó)際受眾,講中國(guó)故事,不是白紙上作畫,而更像刷房子,即要深刻了解對(duì)象國(guó)受眾的宗教傳統(tǒng)、文化習(xí)俗、社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活這些底色,更要透徹研究對(duì)象國(guó)已有的中國(guó)故事,以及這些故事的話語邏輯和受眾的接受習(xí)慣,這些是我們對(duì)外講述中國(guó)故事應(yīng)該預(yù)先研究的故事底色。忽視這些底色,可能會(huì)成為我們對(duì)外傳播的陷阱;利用好這些底色,就可能轉(zhuǎn)化成傳播機(jī)遇。

    2、精心編碼,做好話語轉(zhuǎn)化,讓國(guó)際受眾聽得懂。中國(guó)文化歷經(jīng)數(shù)千年,在全球化背景下講述中國(guó)故事,就要深入挖掘中國(guó)社會(huì)自身的歷史文化傳統(tǒng)和現(xiàn)代生活中的中國(guó)精神,對(duì)中國(guó)故事進(jìn)行精心編碼,要摒棄文化碎片拼貼的表達(dá)方式,以外國(guó)人能夠聽懂的方式,以外國(guó)人對(duì)中國(guó)的認(rèn)知結(jié)構(gòu)為起點(diǎn),借用西方人注重對(duì)完整事物進(jìn)行分析、探討事物本質(zhì)的思維方式,站在古今中外的交匯點(diǎn)上,利用貫通中外的敘事方式、跨文化的時(shí)空坐標(biāo)和受眾的文化圖譜,實(shí)現(xiàn)話語轉(zhuǎn)化,為他們理解中國(guó)文化鋪路架橋。要將一個(gè)個(gè)故事碎片,鑲嵌在我們預(yù)設(shè)的“意義框架”里,從而真正實(shí)現(xiàn)“理解”上的中外融通。西方紀(jì)錄片講中國(guó)園林,會(huì)追溯到中國(guó)的山水畫,繼而追溯到中國(guó)人古老的人生哲學(xué)和宇宙觀,順藤摸瓜、追根溯源,值得借鑒。

    3、重視敘事理性,用好“蘋果的淤傷”,實(shí)現(xiàn)故事結(jié)構(gòu)的平衡性。敘事理性關(guān)系故事的公信力,敘事理性中的連貫性原則關(guān)系話語自身的邏輯性。西方人往往專門盯著中國(guó)報(bào)道中的漏洞或者傳播中的不一致性,揭開他們眼中所謂的真相。比如,西方國(guó)家不顧事實(shí)真相,利用中國(guó)在斯里蘭卡漢班托塔港投資建設(shè)項(xiàng)目的曲折,制造了“一帶一路”倡議下“債務(wù)陷阱”的典型例子,惡意質(zhì)疑“一帶一路”倡議所代表的中國(guó)政府真實(shí)動(dòng)機(jī)問題,并使之成為以肆意攻擊中國(guó)提出的“共商共建共享”原則的靶子。這個(gè)例子不斷在西方媒體的復(fù)誦中發(fā)酵,至今還是西方教訓(xùn)沿線國(guó)家不要相信“一帶一路”的反面教材。因此,在堅(jiān)持正面宣傳的同時(shí),要關(guān)注西方媒體最關(guān)切的“問題”,及時(shí)發(fā)現(xiàn)其與中國(guó)主流觀點(diǎn)在中國(guó)故事建構(gòu)上的沖突模式、內(nèi)宣外宣的自相矛盾,努力建立中國(guó)故事“中外敘事連貫性”,使中國(guó)故事更多地體現(xiàn)人類的共享價(jià)值。

    要高度重視故事自身的規(guī)律和觀眾的期待,克服“家丑不可外揚(yáng)”“害怕別人看到我們艱辛的一面”的傳統(tǒng)思想(全媒體環(huán)境下只有遮不住的家丑),轉(zhuǎn)變?cè)捳Z方式,調(diào)整話語策略,實(shí)現(xiàn)故事結(jié)構(gòu)的平衡性。正面宣傳,不等于全說美好的,要用好“蘋果的瘀傷”。普利策特寫報(bào)道獎(jiǎng)得主萊恩·德格雷戈里認(rèn)為,比起其余部分的光潔,蘋果表面的瘀傷,更能抓住人心。我們不僅要展示改革開放成果的輝煌,更要展示中華民族一百多年歷經(jīng)苦難、艱辛求索的歷程。調(diào)查表明,只有西方人看到你苦難的起點(diǎn)和艱苦奮斗的歷程,他們才能對(duì)你產(chǎn)生同情,你的故事才可能打動(dòng)他的心,他們才能發(fā)自內(nèi)心地尊重你,才可能贊賞你今天所展示的美好并認(rèn)同你來之不易的輝煌,他們才可能信服這個(gè)故事本身。

    4、樹立“以人民為中心”的傳播觀,讓普通百姓成為故事主角,構(gòu)建更廣泛的話語共同體。西方公眾普遍具有不信任政府和官方宣傳的傳統(tǒng),他們更喜歡看到百姓的衣食住行,更相信百姓的聲音,更能與百姓產(chǎn)生共鳴。百姓的生活故事更容易穿越政治分歧和意識(shí)形態(tài)壁壘,影響民意,打通人心,增進(jìn)人民之間的心靈共鳴。一篇好故事,是人同此心、心同此理的經(jīng)驗(yàn)。盡管我們的背景、生活方式、哲學(xué)思想、政治制度不同,但作為人類,我們都有很多共同的信念、希望、情感和需要。去年發(fā)行的微紀(jì)錄片《40年回眸,我們和北京一起綻放》里40位老外通過生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,深情地把北京描述成一個(gè)世界上可以安“家”安“心”并“扎根”的“安全”地方,其中最感動(dòng)他們的就是北京的包容、人民的慷慨、熱情和友好。普通百姓之間的衣食住行、情感需要是相通的,這就是我們?cè)谥v故事的過程中需要挖掘的點(diǎn)。研究表明,以普通百姓的生活為核心,包括飲食文化、治理大氣污染、工作機(jī)遇、創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新等話題,可以構(gòu)造中國(guó)故事對(duì)外傳播的最大的話語共同體。

    總之,要想對(duì)西方國(guó)家講好中國(guó)故事,就要有國(guó)際思維,克服文化差異,因地、因時(shí)制宜,綜合利用各方資源,做好頂層設(shè)計(jì)。在深入了解對(duì)象國(guó)的話語體系符號(hào)、敘事范式和講述規(guī)律的同時(shí),提升我們的文化自覺意識(shí),深挖歷史資源,廓清時(shí)間縱向和事物橫向的切分點(diǎn)和連接點(diǎn),融通古今,主動(dòng)并且有技巧地自曝“家丑”,講述真實(shí)的普通百姓故事,實(shí)現(xiàn)情理相通。

    喜歡|366
    收藏