當(dāng)前,我國(guó)對(duì)外傳播媒介平臺(tái)建設(shè)取得顯著成效,對(duì)外傳播內(nèi)容和手段不斷探索創(chuàng)新??缭轿幕鸵庾R(shí)形態(tài)差異的眾多中國(guó)故事正成為新時(shí)代展現(xiàn)中國(guó)形象的強(qiáng)力抓手。
然而,新時(shí)代中國(guó)故事的對(duì)外傳播也正面臨事倍功半,甚至被曲解、被利用的風(fēng)險(xiǎn)。在經(jīng)歷從自發(fā)到自覺(jué)的探索之后,中國(guó)故事的生產(chǎn)、傳播和記憶需要走向理論化、專業(yè)化、系統(tǒng)化。學(xué)術(shù)研究成果處在傳播內(nèi)容生產(chǎn)鏈的最頂端,學(xué)術(shù)對(duì)外傳播能夠通過(guò)國(guó)際化的交流實(shí)踐促進(jìn)理論創(chuàng)新和提煉,進(jìn)而幫助講述者優(yōu)化故事結(jié)構(gòu),增強(qiáng)感染力,幫助跨文化的傾聽(tīng)者選擇恰當(dāng)?shù)年U釋框架,增進(jìn)認(rèn)同感??梢哉f(shuō),強(qiáng)化學(xué)術(shù)對(duì)外傳播,尤其是人文社科的學(xué)術(shù)對(duì)外傳播,是新時(shí)代進(jìn)一步講好中國(guó)故事、提高國(guó)際傳播能力的關(guān)鍵一環(huán)。
深入研究海外受眾興趣轉(zhuǎn)向
中國(guó)歷史文化本就博大精深,新中國(guó)70年獨(dú)特的發(fā)展奇跡和龐大的市場(chǎng)規(guī)模更為其增添了強(qiáng)大魅力,持續(xù)激發(fā)起海外公眾越來(lái)越強(qiáng)烈的興趣。在總體上,這種興趣正在從過(guò)往的“主觀獵奇”轉(zhuǎn)向“冷靜審視”。在“主觀獵奇”視角下不免會(huì)充斥著各種離奇的偏見(jiàn),但“冷靜審視”的視角也不會(huì)自然而然保證全面和客觀。不全面的信息接觸、不恰當(dāng)?shù)年U釋框架和不相容的價(jià)值取向,都有可能導(dǎo)致更深刻的偏見(jiàn)。面對(duì)這一困境,我們需要充分認(rèn)識(shí)并全面發(fā)揮學(xué)術(shù)對(duì)外傳播的功能。
學(xué)術(shù)對(duì)外傳播的首要任務(wù)并非盲目輸出學(xué)術(shù)研究成果,而是分析研究海外各類公眾的認(rèn)知現(xiàn)狀、深層動(dòng)機(jī)以及多層次、多類型、多方位的需求。一方面可以為我國(guó)對(duì)外傳播決策提供參考,為中國(guó)故事的講述者提供指導(dǎo);另一方面可以用來(lái)布局學(xué)術(shù)對(duì)外傳播的內(nèi)容結(jié)構(gòu)以及評(píng)估對(duì)外傳播的長(zhǎng)期效果。此外,學(xué)術(shù)對(duì)外傳播需要以內(nèi)容為中心進(jìn)行涵蓋外部傳播策略和內(nèi)部成果培育的整體布局。梳理、整合既有的優(yōu)秀研究成果,發(fā)出中國(guó)聲音,同時(shí)也要避免自設(shè)噪音或過(guò)猶不及。培育薄弱甚至空白領(lǐng)域的研究成果,避免面對(duì)需求或誤解時(shí)的“失聲”或解釋力匱乏。
針對(duì)海外受眾的興趣轉(zhuǎn)向,學(xué)術(shù)對(duì)外傳播至少應(yīng)有效回應(yīng)三方面的內(nèi)容需求。首先是提供更多元、更豐富的研究成果,使之成為海外大眾化內(nèi)容生產(chǎn)的源頭。其次是提供新的闡釋框架,我們既要以對(duì)方聽(tīng)得懂的方式講述中國(guó)故事,也要引導(dǎo)海外受眾以中國(guó)框架理解中國(guó)故事。再次是探索中國(guó)樣本、中國(guó)問(wèn)題的一般理論價(jià)值和全球普遍意義,回應(yīng)有關(guān)人類命運(yùn)和文明走向的基本問(wèn)題和前沿問(wèn)題。
推動(dòng)中國(guó)故事升級(jí)
在國(guó)家戰(zhàn)略支持下,中國(guó)學(xué)術(shù)“走出去”在圖書(shū)國(guó)際出版、跨國(guó)學(xué)術(shù)交流、學(xué)術(shù)論文國(guó)際發(fā)表、學(xué)術(shù)期刊國(guó)際發(fā)行等方面都取得了長(zhǎng)足進(jìn)展,出版物和論文數(shù)量、被引用數(shù)量、學(xué)者出訪數(shù)量都有明顯提升。然而,具體到自然科學(xué)和人文社科兩大分支時(shí),情況迥然有異。在自然科學(xué)諸多學(xué)科領(lǐng)域,我國(guó)的學(xué)術(shù)成果已經(jīng)很好地融入甚至引領(lǐng)著國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系,而人文社科領(lǐng)域的國(guó)際影響力則相對(duì)較弱。建設(shè)并占有更多的傳播媒介資源是發(fā)展的前提和契機(jī),但并不意味著擁有更大話語(yǔ)權(quán)。
提升人文社科領(lǐng)域的學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán),直接有助于提升新時(shí)代中國(guó)故事的傳播力,而學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的獲取也需要借助講好學(xué)術(shù)故事。具體應(yīng)從語(yǔ)言基礎(chǔ)強(qiáng)化、意義發(fā)掘和建構(gòu)、價(jià)值觀融入三個(gè)層面入手。第一,語(yǔ)言能力仍然是融入國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系的前提。當(dāng)前,我國(guó)學(xué)者的英文專著寫(xiě)作能力、出版機(jī)構(gòu)的翻譯能力仍有很大欠缺。不過(guò),近年來(lái),我國(guó)高校對(duì)師資隊(duì)伍越來(lái)越嚴(yán)格要求具有海外留學(xué)或訪問(wèn)背景,學(xué)術(shù)對(duì)外傳播語(yǔ)言基礎(chǔ)的整體性強(qiáng)化未來(lái)可期。第二,意義更易于跨文化感知和共享。學(xué)術(shù)研究和故事講述要超越簡(jiǎn)單的現(xiàn)象描述和符號(hào)加工,尋求意義的深度發(fā)掘和創(chuàng)新性建構(gòu)方式?!豆Ψ蛐茇垺泛汀痘咎m》是西方人借用中國(guó)符號(hào)闡釋西方意義的典型。我們也需要研究發(fā)掘具體而微的中國(guó)意義,并嘗試運(yùn)用創(chuàng)新性的敘事結(jié)構(gòu)講述中國(guó)乃至世界的故事。第三,不存在完全脫離價(jià)值觀的對(duì)外傳播,要在總體意識(shí)形態(tài)存在差異的情況下,尋求能在更深層次達(dá)成共識(shí)的價(jià)值取向。承認(rèn)價(jià)值取向的存在并站在有限共識(shí)的基礎(chǔ)上交流,才可能促使雙方客觀看待、深入理解彼此間的價(jià)值觀差異。
秉持對(duì)話和品牌化的理念
總體上,新時(shí)代的學(xué)術(shù)對(duì)外傳播乃至講好中國(guó)故事需要秉持對(duì)話和品牌化的理念。對(duì)話是優(yōu)化個(gè)體交往、群體互動(dòng)及社會(huì)運(yùn)行的指導(dǎo)思想和實(shí)踐原則,而品牌化是建構(gòu)主體形象、增強(qiáng)傳播效果的典型方法和有效途徑。對(duì)話理念下的學(xué)術(shù)對(duì)外傳播需要明確三點(diǎn)。一是確立基本共識(shí)。實(shí)踐證明,尊重生命和人性、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體等主題能夠成為國(guó)際對(duì)話的基本共識(shí)。二是保持平等、獨(dú)立和差異。相互謀求共識(shí)和共同創(chuàng)造,但互不征服或同化,在對(duì)話中把握、完善、提升各自的思想和理論。三是學(xué)術(shù)對(duì)外傳播是未完成的動(dòng)態(tài)過(guò)程。不以對(duì)方完全接納、大一統(tǒng)的理論為目的,而是在更多共識(shí)獲取的過(guò)程中尋求自身及共同的超越。
在品牌化理念指導(dǎo)下,學(xué)術(shù)對(duì)外傳播同樣有三個(gè)層面需要重點(diǎn)突破:一是出版機(jī)構(gòu)及期刊的品牌化,努力使其成為海外開(kāi)展中國(guó)相關(guān)學(xué)術(shù)研究及文藝創(chuàng)作可信賴的信息源;二是學(xué)者及學(xué)術(shù)共同體的品牌化,培育扶持有潛力的中國(guó)學(xué)者、科研機(jī)構(gòu)、智庫(kù)成為中國(guó)思想、中國(guó)理論的權(quán)威;三是研究成果的品牌化。包括整合、培育、包裝有關(guān)中國(guó)重大問(wèn)題、核心價(jià)值、日常生活等的各層次學(xué)術(shù)成果,使之成為中國(guó)研究不可忽略的參考資料、大眾文化產(chǎn)品創(chuàng)作的重要來(lái)源。